lunes, 27 de mayo de 2013

petraREV: Herramientas para crear herramientas

A la hora de desarrollar un software, con frecuencia se pasa por alto la importancia de las herramientas que harán que sea posible aprovechar al máximo la potencia de la aplicación creada. Este problema suele ser aún más habitual cuando el software no va destinado a usuarios generales, sino a usuarios especializados a los que se presupone que serán capaces de lidiar con cualquier interfaz y sistema de manejo.

Lamentablemente, lo cierto es que aún cuando este usuario sea capaz de trabajar con un software poco amigable, es probable que no llegue a aprovechar al máximo las posibilidades existentes y, aún peor, es posible que introduzca muchos errores.

En la última versión de petraREV se ha trabajado especialmente en los aspectos de usabilidad, mediante varias mejoras para facilitar el uso de esta herramienta. El progreso ha sido especialmente visible en el sistema de flexión de raíces. Este sistema, básicamente, es el que se ocupa de crear, a partir de una raíz y un conjunto de terminaciones, todas las palabras necesarios. Por ejemplo, a partir de la raíz cant- y el conjunto de terminaciones para los verbos regulares de la primera conjugación -ar, crearía canto, cantas, canta, cantamos, etc.

Se trata de una función que muy rara vez debe utilizar el usuario medio y, por tanto, apenas había recibido atención. El resultado era un sistema basado en archivos de texto que, incluso para usuarios muy avanzados, resultaba complicado y pesado, siendo muy fácil que se cometieran errores.

Esta situación ha cambiado con la nueva interfaz que permite manejar las terminaciones. A través de varias pantallas nuevas, ahora resulta mucho más fácil tanto añadir nuevas terminaciones como diagnosticar los problemas de las ya existentes.



Como casi siempre, los pequeños detalles son cruciales, por lo que se han incorporado varias novedades imaginativas que ofrecen una experiencia mucho más cómoda. Por ejemplo, al examinar un conjunto de terminaciones, dichas terminaciones van acompañadas de ejemplos dinámicos tomados del diccionario. De esta manera, no solo es más fácil hacerse una buena idea del funcionamiento de cada terminación, sino que además se revisa la información ya contenida en el diccionario, lo que resulta muy útil para detectar errores.

jueves, 28 de febrero de 2013

petraREV: Avances

Las últimas mejoras realizadas a petraREV han refinado determinados aspectos de la pantalla de diccionario. Ahora, cuando se crea un diccionario se indica el número de palabras que incluye el nuevo diccionario. Además, al etiquetar un texto no solo aparece la etiqueta, sino también el lema.

La pantalla que permite comparar archivos ahora es mucho más cómoda de utilizar, ya que permite arrastrar archivos.

La comparación de traducciones también ha sufrido una importante, pero polémica actualización, relativa a los casos en los que deja de aparecer en la traducción nueva una determinada traducción. Por ejemplo, imaginemos que tenemos estos dos segmentos:

Open the dialog.
Abre el diálogo.

Open the dialog.
Abre el cuadro de diálogo.

Es decir, un mismo texto de origen traducido de dos maneras diferentes. Si al revisarlo, se unifica la traducción, es decir pasa a ser:


Open the dialog.
Abre el cuadro de diálogo.

Open the dialog.
Abre el cuadro de diálogo.

Anteriormente, petraREV no informaba de este cambio,  ya que en rigor no se ha introducido una nueva traducción. Sin embargo, se ha considerado que esta omisión era importante y en la nueva versión se informará de este cambio, aunque será necesario estudiar cómo funciona en la práctica el nuevo comportamiento.

Por último, la compatibilidad con archivos .sdlxliff ha mejorado considerable, siendo posible ahora cargar los archivos con mucha más facilidad.

lunes, 21 de enero de 2013

petraTAG: Nuevo tutorial

Acabamos de estrenar un nuevo tutorial sobre petraTAG. En esta ocasión, siguiendo unos pasos muy sencillos aprenderás utilizar las funciones de petraTAG para obtener rápidamente colocaciones y distribuciones.

Por ejemplo, en pocos minutos puedes determinar los regímenes preposicionales de los verbos empleados en un texto, los adjetivos que suelen utilizarse con los nombres, tanto para antecederlos como para precederlos, etc.

Descúbrelo en http://www.opentranslation.es/petratag/tutorial3.htm.