martes, 30 de septiembre de 2014

petraREV: Repetido, repetido, repetido

El inglés y el español son bastante diferentes en lo relativo a la tolerancia a la repetición de palabras. Mientras que en inglés es perfectamente normal que un sustantivo o verbo aparezcan repetidos varias veces a unas pocas palabras de distancia, en español tal repetición resulta forzada y pesada.

Al traducir es fácil que, atentos principalmente al texto de origen, pasemos por alto estas repeticiones y escribamos una y otra vez la misma palabra, cuando hubiera resultado más natural y fluido recurrir a un pronombre o un sinónimo. Normalmente, una relectura del texto permite detectar este problema, pero cuando el tiempo apremia con frecuencia apenas podremos centrarnos en otros aspectos más evidentes.

Para conseguir que podamos deshacernos de estas repeticiones rápidamente, la próxima versión de petraREV incluirá una función destinada específicamente a detectar este problema. Por defecto, solo se comprobarán los nombres y los verbos, aunque es fácil ampliar o reducir las palabras detectadas por esta función modificando su configuración. También es posible determinar ciertas excepciones. Por ejemplo, los verbos «ser», «estar» y «haber» se utilizan con tal frecuencia dada su naturaleza de auxiliares que generarían un gran número de falsos positivos que ocultarían casos más interesantes.

Hay que resaltar que esta función no se basa en palabras concretas, sino en lemas, lo que permite detectar si hemos escrito, por ejemplo, «reducirá» cuatro palabras después de un «reduciendo».

No hay comentarios:

Publicar un comentario